landeshe (landeshe) wrote,
landeshe
landeshe

Работа над переводом соглашения об ассоциации с ЕС еще не закончена, - МИД Украины

В МИД Украины отмечают, что в текст Соглашения об ассоциации между Украиной и ЕС можно вносить уточнения вплоть до самого подписания, сообщил директор Департамента информационной политики МИД Украины Евгений Перебыйнис, передаетУкринформ.

«Принятие проекта соглашения правительством Украины и Европейской комиссией не препятствует внесению лингвистических и технических правок в его текст. Внесение уточнений в проекты международных соглашений, которые готовятся на многих языках, как правило, продолжается вплоть до момента подписания», - заявил чиновник.

Он пояснил, что проект соглашения, опубликованный на сайте правительства в августе, сопровождался сообщением о том, что продолжается лингвистически-правовая проверка текста. «То есть со времени обнародования текста на украинском и английском языках работа над текстами не прекращалась», - отметил Перебыйнис.

По его словам, украинский текст соглашения с правками, которые вносились после публикации в августе, передали в Еврокомиссию, чтобы там его тоже проверили. «Я надеюсь, что в течение ближайшего времени мы будем иметь окончательный вариант соглашения», - сказал дипломат.

Как известно, в переводе текста соглашения на украинский язык нашли грубые расхождения с оригиналом.
http://news2000.com.ua/news/sobytija/v-ukraine/238412
Что  ж они собираются подписывать через месяц?

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments