Как только надоела эта западенська хуторская тупость!
Сказка - ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок.
Но это добрым. А злые и не молодцы, а политические проститутки, "перепёрли полечку на родной язык" /источник цитаты вспоминайте сами/:

Надеюсь, никому нет нужды рассказывать о Крылове. Но на тот случай, если на картинку из украинской книжки наткнется представитель нового поколения, поясню, что был такой дядя в России, Крылов. Который в 1814 году опубликовал в сборнике «Новые басни» (1816, ч. 4) басню «Лебедь, Щука и Рак».
По одной из версий, содержит намёк на события того времени: недовольство союзниками России (война Шестой коалиции против Наполеона).
(Подсмотрела у mikle1.)
7 comments
Post a new comment
Post a new comment